.................................................................

.................................................................

miércoles, 29 de mayo de 2013

Quimeras de laboratorio


 
La quimera de Arezzo, encontrada en 1.553, que puede ser etrusca o griega

 
 
[Palabras introductorias de un programa radial:]  Escuchemos ahora en la "Revista Internacional" la crónica científica del Servicio de Transcripciones de Radio Exterior de España.

 

Una quimera, que hoy significa una ilusión de algo fabuloso, es un término mitológico que se refería en principio a un animal mitad león, mitad cabra, con cola de reptil o de dragón, algo monstruoso, imposible, que permaneció en el dominio de la imaginación pero que ahora parece posible por la manipulación genética.  De hecho hay una "quimera" en biología.

[Habla un entrevistado que tiene entonación argentina y luego identifican:]  "Bueno, una 'quimera'…eee…es un animal que está formado por células de dos especies diferentes.  Hombre, lo que se ha intentado es…eee…pues tratar de --esto en plan muy experimental, evidentemente--, de obtener algunos animales quiméricos, ¿no?  Esto, yo creo --para mí, por lo menos--, yo diría que es el summum ya de la experimentación con embriones --¿no?--, para mí --¿no?--, porque evidentemente, bueno, los clónicos son muy llamativos, es verdad --¿no?--, pero al final un clónico es un animal que es similar a otro, genéticamente [se refiere a que son de una misma especie], pero esto sin embargo es obtener un animal que lleve dos genomas distintos."

Pedro Esponda, investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas español y autor del libro Seres del futuro: de la fecundación in vitro a los clónicos y transgénicos, nos orienta en éste apuntamiento sobre la quimera de laboratorio.  La quimera es por ahora un organismo sin antecedentes reales, diferente al animal híbrido, de dos especies distintas, como las mulas, que proceden de la mezcla de caballo y burro, pero por fecundación.  [El latinajo in vitro apareció por primera vez dos transcripciones atrás, donde fue explicado entre corchetes.]

"… y hay otros casos, como burros y cebras, también --¿no?--, que se han [sic] obtenido, híbridos, ¿no?  Claro, tienen que ser, para rehibridación, especies muy cercanas [o sea, "afines"], claro.  Ee, sin embargo la quimera pone el límite de que sean especies no tan cercanas --¿no?--, de acuerdo con la definición --cuerpo de león, cola de dragón, que sería un reptil--, y por lo tanto…ee…lo que se trata de ob-…de reali-…[evidentemente comenzaba a decir "obtener" y "realizar"]…o sea, ¿cómo se tratan [sic] de hacer las quimeras?  Es mezclando embriones diversos."

[Aparecen en el párrafo anterior dos ejemplos de un error común que creo he estado corrigiendo en casi todas las transcripciones anteriores, dejando de lado el error en el que se incurre, pero llegó el momento de señalarlo por extenso respetando el mal uso del lenguaje por parte del interlocutor.  Se trata de una mala conjugación verbal cuando hay sujeto indefinido.  En esos casos se debe conjugar en la tercera persona del singular, pero cuando el complemento directo es un sustantivo en el plural se cae en el error de conjugar en la tercera del plural, como si la concordancia de número fuera entre el sujeto y dicho complemento, siendo que es entre lo primero y el verbo, como cuando se dice "ella llegó", más bien que "ella llegaron", o "ella llevó los tiestos a la ventana", en vez de "ella llevaron etc." 

Por ejemplo, en esos avisitos que se ve (no "se ven") por ahí, que anuncian cosas como "se compran libros a domicilio", o "se aplican inyecciones", o "se hacen trabajos a máquina" (esto creo que ya no se ve, por ser de otra época, la de las máquinas de escribir), o "se venden helados", debe ser "se compra", "se hace", etc.  Puede ser más fácil entenderlo pensando que a veces se puede (o "uno puede") sustituir el sujeto indefinido "se" (como acaba de hacerse entre paréntesis), como en "generalmente se hace tal cosa a tales horas", por "uno" ("generalmente uno hace etc."), con lo que queda claro que el "uno" indica que a dicho tipo de sujeto se lo debe manejar como persona del singular.]  

… una quimera ya experimentada, mezcla de cabra y oveja.

            -- Lo que se hace mediante estos procedimientos de micromanipulación es unir trozos de embriones, es decir, coger un trozo del embrión de cabra …

            -- M jm.  [Es la primera de muchas interjecciones discretas y lacónicas del entrevistador, de las que dan a entender que se está escuchando atentamente y comprendiendo, y esto es lo ideal, más bien que las interrupciones inoportunas de algunos colegas suyos.]

            -- … e insertarlo dentro del embrión de la oveja, y estos embriones que son mezclas de estos dos --de cabra, oveja--, llevarlos al útero de uno de los dos animales y esperar que ocurra el nacimiento.  Ee…a raíz de esto se dio sólo ese caso, yo diría afortunado para los investigadores, no para el animal que nació porque, claro…que es una verdadera mezcla de oveja-cabra, ¿no?  Se ve en las fotos muy bien …

            -- Ajá.

            -- … que tiene varias características de oveja.  Por ejemplo, el morro, la boca del animal es de oveja, pero los cuernos son de cabra …

            -- Ajá.

            -- … y el pelaje, en parte es de oveja y en parte es de cabra --¿no?--, en parte es cortito, como las ovejas, y en parte es largo, cae hacia el suelo como en las cabras.  Fue una cosa muy llamativa cuando ocurrió éste experimento, ¿no?  Que yo sepa no se ha vuelto a repetir, ¿no?  Ee…evidentemente que hay que preguntarse aquí…claro, es un gran hall-…fue un gran hallazgo --¿no?--, poder hacer en laboratorio un animal así, pero, claro, evidentemente, éste animal, ¿para qué se realiza?  …porque al final, de una u otra forma la experimentación tiene una cosa muy importante, que es una pregunta atrás, [queriendo decir "subyacente", o "incorporada"] ¿no?  ¿Para qué lo hago?  Yo hago esto, ¿para qué?  Por ejemplo, la fecundación in vitro se hace para…eee…solucionar problemas de infertilidad en la especie humana, o se hacen [sic] en laboratorio a fin de tener embriones para algún experimento…

            -- M jm.

            -- …ee…los transgénicos se hacen [mejor decir "a los transgénicos se los hace"], pues, con el fin de obtener un beneficio o una…un conocimiento biológico, los clónicos se hacen [otra vez el mal uso del verbo "hacer"] hoy día fundamentalmente para…ee…poder…ee…tener muchos transgénicos, que a veces no son de fácil reproducción --para eso se hizo doble [¿cómo que "se hizo doble"?], y yo creo que la aplicación de los clónicos va es fundamentalmente por ahí--, quizás para tener tejidos para transplante.  Quizás.

[Esa es la "clonación" (anglicismo derivado de cloning) terapéutica, mientras que la reproductiva es la duplicación de un individuo partiendo de una célula somática suya, o sea, distinta de un gameto, algo que no se ha hecho en la especie humana y que es considerado como algo que en ese caso sería monstruoso y el colmo de la vanidad.  ¿Cómo se sentiría una persona si se le dijera que se la creó para ser la copia exacta de otra?]

Sin embargo en el caso de las quimeras no está claro para que pueden utilizarse.

            -- … y por eso yo creo que no se han realizado [más bien "no se las ha realizado"]…ee…mucho más porque evidentemente que es un gran esfuerzo --¿no?--, …

            -- M jm.

            -- … experimento muy difícil.  Por otro lado se puede hablar también de "quimeras secundarias", como yo he colocado ahí [en su libro, obviamente] porque se --¿ya?--, se denominan así cuando se hace transplante de órganos --¿no?--, de una especie a otra.  Esto ocurre en la especie humana, ¿no?  [¿ Me permite sugerirle, profesor, con el debido respeto, que llame a eso "quimeras de quirófano", para diferenciarlas de la de laboratorio?]   

            -- M jm.

            -- Se transplantan [sic] órganos de mono, a veces, aa…pues, un riñón, o estómagos, ¿no?  Entonces evidentemente es un individuo que vive con un órgano

            -- … de otra …

            -- …de otra especie.  Eso es.  Hasta cierto punto es quimérico porque…ee…lleva un órgano de otra especie --¿no?--, …

            -- Sí, sí.

            -- … pero hay que diferenciar entre lo…esa cabra y un paciente, un pobre paciente que vive de un órgano de otra especie.  Por ejemplo, en esta oveja la sangre era de cabra --¿no?--, …

            -- Jm.

            -- … pero sin embargo, curiosamente, en sus costumbres…eee…vamos a decir, en sus costumbres romanticas o amorosas, evidentemente que éste animal prefería las ovejas …

            -- Ajá.

            -- … no las cabras.

            -- No.  ¡Qué curioso!

            -- Ee…es una cosa muy curiosa, muy llamativa.  Por eso es que yo pienso … para mí es el summum de los animales manipulados --¿no?--, …

            -- Ajá.

            -- …porque es…o, o el summum, o lo más extraño --¿ya?¿no?--, que se puede obtener.

Se ha hablado de transplantar corazones de cerdos a humanos.  Incluso hay transgénicos modificados para que el organismo humano no los rechace.  Mirando un poco más, cabría preguntarse si es posible una quimera de cerdo que produjera directamente un corazón humano.

            -- En éste momento yo creo que no, pero en éste tema de todas maneras nunca se sabe lo que puede ocurrir --¿no?--, porque si nosotros nos remontamos hace 20 años atrás [sic], la idea de que hubiera, por ejemplo, un animal transgénico, era una demencia, casi --¿no?--, …

            -- Ya.

            -- … y sin embargo hoy día son habituales.  Transgénicos hay muchísimos, ¿no?  Yo perdí la cuenta.

            -- ¡Ja!

            -- Los contabilicé hasta el año '92 y después me aburrí porque …

            -- [Risita contenida]

            -- … ya hay cientos, miles de transgénicos, ¿no?

            -- Sí.

            -- … y clónicos, pues cada día hay más.  Yo ahora recién [mal uso, habitual en su país, del apócope de "reciente" que se usa antepuesto a un participio para significar "recientemente", como en "recién casados", pero que no es para acompañar verbos] he visto en una revista dos publicaciones de laboratorios distintos, de clónicos, unos en monos y otros en cabras --¿no?--, entonces es una cosa que ya va a ser como los transgénicos, casi             --¿no?--, entonces, pero claro, eso hace 25 años, pongamos, un cuarto de siglo, a un biólogo, que le dijeran, "Va a haber un ratón con gen de mosca", como es un transgénico, diría: "Bueno, ¡eso es una demencia!  ¡Es un loco!"  ¿No?  Hoy día es una realidad, entonces frente al cerdo con un corazón humano, ¿qué puedo decir yo?

[Hace ya casi medio siglo, cuando hice tres semestres de la carrera de Biología antes de retirarme (1.970) solicitando un "incompleto total" en la U. de los Andes (Bogotá), nadie decía "gen", sino "gene", como ya señalé en otra transcripción.]

            -- Claro.

            -- ¿No?  Es decir, claro, evidentemente …

            -- Por ahora no.

            -- Sí.  Lo que pasa es que [en] éste mundo que nos ha tocado a nosotros, yo diría por suerte     --¿no?--, a los biólogos, vivir --¿no?--, yo creo que va como en vertical el progreso, y nuestro pensamiento [o sea, "mentalidad colectiva", que creo recordar es un concepto de Fernand Braudel, el historiador francés] va en…casi en horizontal, con una leve inclinación de unos grados, entonces no alcanzamos a … a darnos cuenta de la implicación que tiene todo esto, no …

            -- Claro.

            -- …el manejo, en el fondo, del inicio de la vida, que es algo tan sagrado, que lo es ...

            -- Sí.

            -- … de verdad --¿no?--, pero de hecho la manejamos --¿no?--, con el micromanipulador …

            -- Sí, sí.

            -- …y con una serie de otras cosas, ¿no?

 

[Voz femenina:]  Prontuario.  [¿Acaso nos está dando el nombre del programa?]

[El presentador:]  Pedro Esponda, investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, nos ha guiado en éste apuntamiento sobre las quimeras, ensayo de laboratorio para construir animales con genomas diferentes, un aspecto de la ciencia que puede tanto asombrar como infundir miedo.

            -- Es muy dramático, es verdad --¿no?--, …

            -- M jm.

            -- … y éste dramatismo es lo que ha llevado a…eee…todos estos problemas, claro.  Arrastra problemas éticos, religiosos, legales, sobre todo cuando se piensa en la especie humana, lo cual es natural.

            -- M jm.

 

[La voz femenina:]  Ha sido un programa de Intercambios Culturales de Radio Exterior de España.

"Quimeras" ha sido el título de la anterior crónica enviada por el Servicio de Transcripciones de Radio Exterior de España.  Se escuchó a Pedro Esponda, autor del libro Seres del futuro: de la fecundación in vitro a los clónicos y transgénicos.

 

[Creo que lo anterior lo emitió la emisora radial HJCK (El Mundo en Bogotá…que ya no existe), la misma del programa "La clave escondida" cuya transcripción ya quedó incorporada a éste archivo.]    

   

          

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada